Hi guys -
I really need your help. I am preparing my application for admission. Regarding The Diploma of secondary education, the university needs "notarized translation into Romanian and photocopy of original document." What I did I authenticated the original by the Hague Apostille. Then I translated the original into Romanian and got the translation copy authenticated by a notary public in my country. However, I am worried about the translation copy. The translation copy signed and stamped by a notary public from my country so the stamp and signature BY ITSELF is NOT in Romanian (or English). You know what I mean??? How on earth the Romanian university would know that this is actually a stamp and signature from a true notary public since it is NOT in Romanian (or English)???
I really need your help. I am preparing my application for admission. Regarding The Diploma of secondary education, the university needs "notarized translation into Romanian and photocopy of original document." What I did I authenticated the original by the Hague Apostille. Then I translated the original into Romanian and got the translation copy authenticated by a notary public in my country. However, I am worried about the translation copy. The translation copy signed and stamped by a notary public from my country so the stamp and signature BY ITSELF is NOT in Romanian (or English). You know what I mean??? How on earth the Romanian university would know that this is actually a stamp and signature from a true notary public since it is NOT in Romanian (or English)???